Перехід до TẾT CEREMONIES - Розділ 1

Переглядів: 366

ГУНГ НГУЙЕН МАН1

Посли віддали шану лорду Трьону

    Третього дня на Півночі, в середині XVII ст. Лорд Трьон контактували з місіонерами та іноземцями згідно з феодальним обрядом. Далі йде уривок, написаний священиком-єзуїтом: «Третього дня Тьота, пане Trịnh Tạc прийняли іноземців, які прийшли віддячити з нагоди о щурячий суп рік, третій рік с Він Тхо правління (1660). Китайська місія побажала йому довголіття спочатку згідно з китайським обрядом, потім поклонилася йому згідно з в'єтнамським обрядом. Голландська місія побажала Господу більше років, згідно з голландським обрядом. Єврейські священики Онуфре Борхеос (Швейцарія) та Йозеф Тиссаньє (Франція) вклонилися йому згідно з в'єтнамським обрядом ».

    «Того дня садиба Господня була запакована. Двоє священиків, на щастя, зуміли увійти у великий двір, щоб поклонитися Господу. Вони також носили фіолетові шати, шестикутні головні убори та чотири рази перед Господом перед чотирма тисячами людей. Коли Tây Đươnh Vương Trịnh Tạc побачивши двох священиків, махнув їм уклонитися Vương Thái Hậu (його мати) сиділа поруч, потім Борґес і Тіссаньє також ковтувались Vương Thái Hậu чотири рази2».

Церемонія побажання літнім людям довголіття

    Зазвичай, це має бути 60 років щоб досягти віку, необхідного бути сільським старостою. Однак ця конвенція приймається лише в населених пунктах, у яких багато людей досягли дуже похилого віку. Що стосується місць, де дуже мало людей досягли старості, то вік 50 можна вважати придатним бути сільським старостою. Відповідно до звичаю, особи, які досягли віку, який повинен бути сільськими старійшинами, повинні приносити жертви в комунальний будинок, щоб повідомити сільську владу та поклонитися джину, щоб бути офіційно зареєстрованим у списку сільських старост та звільненим від всі соціальні внески. Цього дня всі сільські старости та сільські чиновники збираються разом, щоб засвідчити та подати одне одному побажання за допомогою якихось віршів чи деяких розділів римованої прози. Народження людини, яка досягла необхідного віку, також повинно бути присутнім на церемонії, але, крім того, щоб поділитися радістю, вони також повинні служити в комуналі так само, як і на святі. Церемонія побажання довголіття зазвичай організовується у сільській комунальній палаті. Чиновники готували подарунки, які називали подарунками, щоб побажати довголіття. Як ці подарунки? Подекуди це порція рисового поля для того, щоб бузина збирала урожай землі, як і в Май Тонг (Тхань Хоа, Фу Тхо); в інших місцях подарунки, можливо, червона туніка та фіолетова митра, якщо старший досягає 80-річного віку, як і в Сон Ві село (Фу-Тхо), або лише кілька смачних тенечок або жовта рука бананів. Однак є села, які організовують «церемонію побажання довголіття» відповідно до чіткого ієрархічного визначення - на основі досягнутої старості.

- Від вік від 60 до 70 років, старий називається "Hương trung kỳ lão»(Сільський староста середнього класу) і пропонують жительки села чашку вина.

- Від вік 71 і більше, старий називається "Hương thuợng kỳ lão»(Висококласний сільський староста) і пропонують чашку вина разом із тунікою по старості (з червоного шовку) сільськими людьми.

- Люди над 90 років називаються "Thng thượng thọ»(Надзвичайно стигла старість) і, крім того, що люди до селища ставляться до людей старше 71 років (пропонуючи чашку вина та туніку по старості), також пропонуються паралельні речення (написана на папері або на шовку) залежно від їх соціальних позицій.

- Люди над 100 років називаються "Bách Tuế thọ dân»(Довгожителі) і стосовно цих людей, на Перший день Тếт, сільський голова повинен обов'язково представляти все село, щоб привезти в свої будинки бетель і алкоголь, щоб "бажати багато довголіття".

    Як особливість серед різних форм "бажаючих довголіття", ми повинні згадати ту, яка застосовується в місці, побудованому для "комунального будинку для людей похилого віку" в Лішу Джой село.

    "Комунальний будинок для людей похилого віку" зроблений з бамбука, має солом'яний дах і стіни з бамбукових решіток. На подвір’ї комунального будинку є багато сходинок з ретельно розстеленими килимами. Найвища ступінь відведена для найстаршого сільського старости, який має право на індивідуальний піднос страв (яку він може забрати додому, коли не їсть). Інші нижчі ступені розташовані залежно від різного віку, вищого чи нижчого. У цій церемонії всі чиновники завжди виявляють свою теплоту і віддають свою повагу старостам села в дусі "Kính lão đắc thọ»(Один набуває довголіття, поважаючи людей похилого віку) Тобто ті, хто поважає людей похилого віку, ці літні люди залишать їм свою старість.

    Дата, обрана для організації цієї церемонії, може бути різною, залежно від кожного села. The Лішу Джой Село (Тхань Лім, Ха Нам) наприклад, вибрав 7-й день першого місячного місяця Lương Đài (Він Тіонг, Фу Тхо) вибрав 2 дні, 6-го та 7-го числа першого місячного місяця, як для Пен Лань Село (В'єт Трі, Він Фу), він обрав 3-й день першого місячного місяця.3

Відправлення своїх предків

    Люди вибирають або середину подвір’я, або чистий куточок добре прочищеного саду, щоб спалити жассові паперові пропозиції. У певних місцях люди спалюють жассові паперові пропозиції дуже складним чином, вимагаючи присутності ритуального чиновника, перш ніж почати горіти. Службовець ритуалу здійснює різні обряди, і коли папір для джоссей горять палаючими, чиновник кричить вголос кілька разів, здаючись, що це доводить, що він зв’язався з духами; все це спрямовано на створення сильного враження щодо голови сім'ї.

Виклик увімкнено4

Нагода третього дня Tết

МИ НАЧАЄМО ВІДПОВІДНО:

     До нашої батьківської родини: Наші предки, великорослий дід, прадід, дід, батько.

    До нашої материнської родини: Наші предки, великоросла бабуся, правнучка, бабуся, мати.

ПЕРЕД ВАШИМ ТАБЛИЦЯМИ МИ ПОЧИТАЄМО ВІДПОВІДНО ІНФОРМАТИ ВАС, ЩО:

     Ми на третій день Tết, також на початку весни ми щиро представляємо вам такі пропозиції, як фрукти та квіти, бетел та алкоголь, а також усі інші необхідні предмети, сподіваючись, що вам сподобаються та благословлять всю нашу сім'ю, молоду, а також літні люди, з великим здоров’ям і спокоєм.

    Ми з повагою просимо наших батьківських та материнських предків, дядьків, тіток, братів і сестер насолоджуватися пропозиціями.

    Ми також шанобливо запрошуємо наших Геній вогнища і наші Кухня Бога щоб приєднатися до наших предків у насолоді.

З НАШИМ ВІДПОВІДАМИ

... продовжити в розділі 2 ...

ПРИМІТКА:
1 Доцент ХУНГ НГУЙЕН МАН, доктор філософії історії.
2 JB TISSANIER - Рахунки про поїздки з Франції до Королівства Тонкін, Там само, с. 121 - 146.
3 За словами LÊ TRUNG VŨ - Традиційний В'етнамський Тếт - Процитована книга.
4 Відповідно до HOÀNG THẾ MỸ - ĐỖ HOÀNG DUYÊN - Виклики у дні Tết та з нагоди річниць смерті та смерті.

БАН ТУ ЧЕ
01 / 2020

ПРИМІТКА:
◊ Джерело: В'єтнамський місячний новий рік - Великий фестиваль - Ассо. Професор ХУНГ НГУЙЕН МАН, доктор філософії історії.
Ban Жирний текст та зображення сепії встановив Бан Ту Чт - thanhdiavietnamhoc.com

ДИВИСЬ ТАКОЖ:
◊  Від ескізів на початку 20 століття до традиційних ритуалів та фестивалів.
◊  Позначення терміна "Tết"
◊  Місячний новорічний фестиваль
◊  Занепокоєння ПРОВІДЕНТНІХ ЛЮДЕЙ - Побоювання для КУХНІ та тортів
◊  Занепокоєння НАВЕДЕННЯ ЛЮДЕЙ - Побоювання щодо МАРКЕТИНГУ - розділ 1
◊  Занепокоєння НАВЕДЕННЯ ЛЮДЕЙ - Побоювання щодо МАРКЕТИНГУ - розділ 2
◊  Занепокоєння ПРОДУКТИВНИХ ЛЮДЕЙ - Проблеми щодо оплати депозитів
◊  У ПІВНІЧНІЙ ЧАСТИНІ КРАЇНИ: ДІАЛЬНИК ПАРАЛЕЛЬНИХ КОНЦЕРНІВ
◊  Лоток з п’ять фруктів
◊  Прихід Нового року
◊  ВЕСНОВНІ СКЛАДИ - Розділ 1
◊  Культ божеств кухні - розділ 1
◊  Культ божеств кухні - розділ 2
◊  Культ божеств кухні - розділ 3
◊  Чекаємо на Новий рік - розділ 1
◊  Останнє відзначення CÔ KÍ ”(дружина писаря) у другий день TẾT
◊  Перед початком роботи - розділ 1
◊  Поїздка на церемонії TẾT - Розділ 2
◊  Місячний новий рік В’єтнаму - vi-VersiGoo
◊ тощо

(1,418 Відвідані раз, сьогодні 1 відвідування)