Чому люди FIRECRACKERS в TẾT час?

Переглядів: 2193

ГУНГ НГУЙЕН МАН1

   Це тому, що бурхливість сухарів викликає відчуття радості, щастя та оживлення в'єтнамський. З цієї причини люди також розпалюють сухарі з таких випадків, як розваги, весілля та траури.

    Однак можна бути впевненим, що цей звичай також носить забобонний характер:

     Стара історія, записана у творі під назвою «Кін сьо ту туй кі» (Календар землі Кін Сю), звучить так: Злі духи та привиди на горах люблять заволодіти тілами живих людей. Вони створюють кілька небезпечних хвороб, часто породжують смерть, але вони дуже бояться буму сухарів. Тому для розгрому їх потрібно лише запалити багато сухарів. Цю стару історію нам розповіла стара Конфуціанський учений, але ми вважаємо, що нам слід було б продовжити це дослідження, оскільки це все ще є предметом багатьох дебатів2.

SƠN THOO Чорт

    Легенда говорить, що в минулому тут називали диявола Сон Тхо який звик турбувати чоловіків у перший день року. Оскільки чорти бояться вибухів, люди діставали готові трубки з бамбука з вузлами на обох кінцях і наливали в них воду через пробиті отвори, а потім зупиняли останні. Коли починається новий рік, вони запалюють вогонь перед своїми будинками і кидають у нього трубки. Вода закипає і трубки вибухають Сон Тхо тікає. Пізніше, з винаходом пороху, петарда прокочується багатьма шарами бамбукової струни і отримує вогнепальну шапку, яка викликає великий вибух при спалюванні. Чорт тікає все далі.

TẾT петарди

   З цього часу люди прийняли звичай запалювати петарди напередодні нового року, у перехідну годину. Сьогодні це святе значення майже втрачено, залишається лише той, який відправляє старий і вітає новий рік. Звичай звичайно встановлювати петарди.

    Петарди - це Tết, а Tết - петарди. На початку століття ми все ще бачили форму запобіжника петард, виготовлений компанією The Quảng Магазин, що містить чотири слова "Liên thăng báo hỉ" (вирушаємо оголошувати новини про товар) (Fig.1). Ми більше не бачимо тип петарди, виготовлений у Село Цю.

    Цей тип петард має запобіжник, вставлений в середину тіла, і його ще називають свічкою. У цьому селі є звичай організовувати змагання з розпалу петард. Величезну петарду підвішують на стовпі прапора, жителі села використовують петарди зі свічками, вони роблять себе двома видами паперу для пожежі, щоб кинути їх, намагаючись запустити величезну петарду. Той, кому вдається встановити величезну петарду, є переможцем.

   Але були роки, коли виграти приз не так просто, і організатору фестивалю довелося відкласти його джойстиком.

    Команда Багато людей at Провінція Хоа Бінь у північній середній частині - мають звичай стріляти "tụ”Тобто своєрідна гармата в перехідну годину звичай, який називається стрільбою„ chàng tịch ”замість встановлення петард ...

    Крім Thị Cầu, є також ряд інших місць, які можуть виготовляти власні петарди, такі як Bình Đà (Ха Тей), Đồng Kỵ (Бак Нінь). Стріляння сухарів досить показове, коли всі види петард носять досить кумедні назви. Крім видів, що носять назви, такі як великі, малі, короткі, довгі, вертикальні, горизонтальні, існують також такі, що називаються «đùng»(бум) петарди, "теп»(крихітний) петарди, "vịt»(качка) петарди, "cяй»(колонка) петарди, "thăng thiên»(ракета) петарди, "cói»(розчин) петарди, "trúc”Жовтий бамбук) петарди ...

   Зокрема, в Nghe An, Регіон Hà Tĩnh крім того, як розпалюють крекери, вони також обстрілюють "lói»(бомбардування) петарди, які роблять настільки великий бум, що домашні тварини, надто налякані, покинуть будинок і повернуться лише після Тет. Отже, речення «Біжи, як собака, яку злякає бомба».

ЛІКІ "ЛЬІ"Глухі петарди)

   За старих часів люди в Сільська місцевість Nghệ Tĩnh використовували для виготовлення самих типів петард під назвою "lói»(оглушливого) тобто тип, більший за "b .ng»(зростаючий) петарди. Люди в цьому регіоні використовували касторову олію, змішану з порошком петард, потім вони зробили запобіжник і все це заповнили всередині бамбукової трубки завдовжки близько 15 см. Ця бамбукова трубка має вузол діаметром близько 2 або 3 см. Завдяки цьому, сільські люди створили «lói»(оглушливого) петарда, яка надає оглушливий бум на той час в районі Росії герцог Тхо, Лінь Ком, був звичай винагороджувати людей, які наважилися проникнути глибоко в задній або задній двір будинків багатих людей з великою кількістю порочних собак, щоб запалити цей тип "lói»Петарди в новорічну ніч. Якщо оглушливий бум змусить домочадців стрибнути, цей факт стане гарною ознакою для цієї багатої родини. Той, що запалює петарду, повинен повідомити власника будинку про отримання винагороди. Навпаки, якщо петарди стають німими, які не вибухають, то єдине питання, що залишилося, - це зменшитись, боячись отримати приголомшливий удар.

   Сьогодні у В'єтнамі звичаю розпалювати петарди скасовано (з першого Hợi року Свині 1995 року). Кожна сім'я повинна була підписати заяву, в якій гарантується, що вона не буде проводити петарди у своєму місці. Люди, винні у вибуху петард, ким би вони не були, повинні бути суворо покарані. Публікація в HaNoi призупинена через відсутність ентузіазму підтримати державний наказ, що забороняє розпалювати петарди. Люди розповідають, що в колишньому Сайгоні з року було видано наказ про заборону розпалювання петард щурячий суп (Рік миші 1960 рік). У той час тих, хто не дотримувався цього наказу, не тільки штрафували, але й арештовували та тримали під вартою Сайгонський будинок милостині4.

    Наступні паралельні речення для Тет, зарезервовані для сліпих, все ще виховують два основні фактори; звук петард та Tết полюс:

    "Увечері тридцятого дня дванадцятого місячного місяця, під час промахування, стопа несподівано вдарить Tết полюс і один знає: Ах! його Тет!

    Вранці першого дня с Тет один чує звук петард і розуміє: О! Прийшла весна! »

    "pháo trúc»(жовтий бамбук) петарди - це тип, виготовлений із жовтої бамбукової трубки, наповненої сіркою та відкладеним вугіллям, та заблокований на обох кінцівках, потім продувається за допомогою запобіжника, щоб створити великий бум. Цей тип також називається "bộc trúc»(вибух бамбука) тобто "pháo trúc»(з 7 століття китайці винайшли порох і використовували його для виготовлення сухарів).

    Поряд з вищезгаданими петардами створюють великі стріли або одиночні стріли, або залп стріл (pháo trang) Є також "pháo hoa cà»,«pháo hoa cải»(петарди дають кольорові вогні при стрільбі). Ці види петард схожі на феєрверки. Для їх виготовлення жителі села використовують жіночі бамбукові трубки, набивають їх щільно порохом, змішаним із чавунним пилом та сажею.

    на Новий рікАвтора Напередодні, небо таке чорне, як чорнило, при вистрілі ці петарди виробляють кольорові вогні, які виблискують, як квітки бузку та капусти. Червоний та блакитний кольори, що утворюються цими петардами, обумовлені чавунним пилом та сажею, яку вони містять.

ПРИМІТКА:
1 Доцент ХУНГ НГУЙЕН МАН, доктор філософії історії.
За словами Г. ПІЗЬЄРА - "Індокитай”№ 75–76 від 12 лютого 1942 р. - Сторінки 17,18 та 19.
3 Згідно TRẦN XUÂN TUY,Tết петарди”- Випуск коледжу Він, видання“ Giáp Thìn Spring ”, Сайгон, 1964 р. С.46.
4 ТРЮН СЮН ТУЙ - Tết Firecrackers Vinh College Інтрамуральний журнал Асоціації колишніх студентів коледжу Він - Весняний випуск «Giáp Thìn 1964», с.46.

БАН ТУ ЧЕ
01 / 2020

ПРИМІТКА:
◊ Джерело: В'єтнамський місячний рік - головний фестиваль - Ассо. Професор ХУНГ НГУЙЕН МАН, доктор філософії історії.
Ban Жирний текст та зображення сепії встановив Бан Ту Чт - thanhdiavietnamhoc.com

ДИВИСЬ ТАКОЖ:
◊  Від ескізів на початку 20 століття до традиційних ритуалів та фестивалів.
◊  Позначення терміна "Tết"
◊  Місячний новорічний фестиваль
◊  Занепокоєння ПРОВІДЕНТНІХ ЛЮДЕЙ - Побоювання для КУХНІ та тортів
◊  Занепокоєння НАВЕДЕННЯ ЛЮДЕЙ - Побоювання щодо МАРКЕТИНГУ - розділ 1
◊  Занепокоєння НАВЕДЕННЯ ЛЮДЕЙ - Побоювання щодо МАРКЕТИНГУ - розділ 2
◊  Занепокоєння ПРОДУКТИВНИХ ЛЮДЕЙ - Проблеми щодо оплати депозитів
◊  У ПІВНІЧНІЙ ЧАСТИНІ КРАЇНИ: ДІАЛЬНИК ПАРАЛЕЛЬНИХ КОНЦЕРНІВ
◊  Лоток з п’ять фруктів
◊  Прихід Нового року
◊  ВЕСНОВНІ СКЛАДИ - Розділ 1
◊  Культ божеств кухні - розділ 1
◊  Культ божеств кухні - розділ 2
◊  Культ божеств кухні - розділ 3
◊  Чекаємо на Новий рік - розділ 1
◊  Останнє відзначення CÔ KÍ ”(дружина писаря) у другий день TẾT
◊  Перед початком роботи - розділ 1
◊  Місячний новий рік В’єтнаму - vi-VersiGoo
◊ тощо

(3,644 Відвідані раз, сьогодні 1 відвідування)