ТРАДИЦІОНАЛЬНА ЛІТЕРАТУРА та МАРТАЛЬНІ МИСТЕЦТИ ВІЄТНАМУ - Частина 1

Переглядів: 561

ГУНГ НГУЙЕН МАН

    До другої половини 19 століття, коли почалося французьке вторгнення, примітивна традиційна зброя поєднувалася з рухами бойових мистецтв у тактиці ведення партизанської війни.

    під час В'єтнам епоха (союз проти Франції), найпримітивнішою і знайомою зброєю були гострі бамбукові палички. Однак у цей період гармати та вибухові речовини були більш-менш введені у користування. Особливо, окупанти застосовували сучасну зброю, таку як літаки, кораблі тощо, на полі бою в Індокитаї. Солдати ще практикували єдиноборства, як у феодальний період.

    Теоретичні військові класики, такі як військовий посібник, військова тактика, як і раніше існували в династії Нгуєн, поки французькі загарбники не застосовували нових тактик і стратегій протягом новітньої та новітньої історії.

    Що стосується історії освіти, В'єтнам - країна з системою ранньої освіти у світі Китаю (відповідно до Вандермерш)1. Світ був під впливом китайської культури протягом тисяч років, не згадуючи індійської культури. В'єтнам також мав вищу освіту у світі Західної Європи, під впливом французької культури в кінці 19-гоth - початок 20 рокуth століття.

    Обидві вищезазначені системи освіти успадкували від панування двох основних країн зі Сходу та Заходу. Аби знайти засновника для стародавній університету, ми виділили імена викладача літератури Чу Ван Ан2 та викладач бойових мистецтв Тран Куок Туан3 (бо він складав військові посібники та змагання з бойових мистецтв).

    Зараз ми намагаємося вивчити античне література та бойові мистецтва. Перш за все, почнемо з фрагмент історії, як нарізання деревини на обробні дошки, починаючи з історії Нгуен династія відповідно до матеріалу Техніка du pepleple матеріали Аннаміт (Техніки людей Нама) за Анрі Огер4 здійснено в 1908-1909 рр. в Ханої. Серед 4,577 малюнків по дереву с Хан Ном (Китайські і класичні символи В'єтнаму) анотація, ми можемо виділити кілька блоків, що описують студентів у старі часи, коли ще не було французької навали.

    Чи то навчання літератури or бойові мистецтва, учням потрібно було спочатку вивчити китайську мову. Це зображення двох дітей, що сидять на дошці. Перед ними викладач тримав в руці вудку (малюнок 1).

    Ми можемо бачити, як працьовиті діти схиляються до «малюватиЛисти, з нетерпінням чекаючи дня, коли вони можуть стати мандаринами. Що стосується дітей, які менше навчалися, як хлопці-буйволи (малюнок 2), які були бідні та захоплені боротьбою (малюнок 3). Навіть серед заболочених земель вони могли вільно битися над курганами.

«Vật trâu, vật bò, vật gò, vật đống

Традиційна література - бойові мистецтва - Holylandvietnamstudies.com
Рис.1: Вчителі & Учні - Рис.2: Буффало хлопчик - Рис.3: боротьба (джерело:
Хунг Нгуен Мань, Киї Туа Куа Нгуоі
An Namite -Technique du peuple Annamite Анрі Огер, Ханой, 1908-1909)

    Боротьба з буйволами; боротьба з коровами; боротьба на курганах; боротьба на пагорбах Vật đá thành vôi, vật đồi thành nước Боротьба з камінням, щоб перетворити їх на вапно; боротьба з горбами, щоб перетворити їх на воду.

Vật nổ trời đất, vật cho cột thành than ... "

    Боротьба, поки небо і земля не вибухнуть; боротьба, поки жердини не перетворяться на вугілля.

… ПРОДОЛЖИТИ…

БАН ТУ ЧЕ
12 / 2019

ДИВИСЬ ТАКОЖ:
◊  ТРАДИЦІОНАЛЬНА ЛІТЕРАТУРА та МАРТАЛЬНІ МИСТЕЦТИ ВІЄТНАМУ - Частина 2

(1,707 Відвідані раз, сьогодні 1 відвідування)

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *