ТЕХНІКА АННОМАНІВ - Представлення набору документів - Частина 2

Переглядів: 710

ГУНГ НГУЙЕН МАН
Доцент, доктор історичних наук
Псевдонім: Багажна кінь в університетському селі
Псевдонім: Жук

... продовжуйте ...

2.1 Власні імена автора твору та його публікаційні форми

2.1.1 Це дослідницька робота під назвою: "Техніка анімського народу by Анрі Огер" що складається з документів, зібраних в Midland Північного В'єтнаму, зокрема, Ханой в роки 1908-1909.

2.1.2 Вся робота була реалізована в рамках двох видавничих форм:

     a. Набір книг під назвою "Загальне введення у вивчення техніки анімського народу" (1) - Нарис про матеріальне життя, мистецтво та промисловість людей Аннаму.

     b. Альбом, що містить понад 4000 гравюри на дереві картини, також має право «Методика Annamese» (2), Який Анрі Oger називає: "Енциклопедія всіх інструментів, посуду та всіх жестів у житті та ремеслах тонкінесських аніміків".

_________
(1) ГЕНРІ ОГЕР - Загальний вступ до вивчення техніки анімського народу - Нарис матеріального життя, мистецтв та виробництв жителів Аннама - Гютнера, бібліотекаря та редактора. Друкарі Джоуве та Ко - Редактори - Париж.

(2) ГЕНРІ ОГЕР - Техніка анімського народу - Енциклопедія всіх інструментів, посуду та всіх жестів у житті та ремеслах народів Тонкіне-Аннам - Щоденник французького Індокитаю -114 Жюль Феррі Сент - Ханой.

Рис.15: Загальне вступ до вивчення ТЕХНІКИ АННОМАНІВ - Есе про матеріал, мистецтво та промисловість людей аннама Хенрі Оґер

2.2 Деталі щодо набору книг із назвою «ЗАГАЛЬНЕ ВСТУП ДО ТЕХНІКИ Про ANNAMESE людей »(рис. 15)

2.2.1 Це набір книг, написаних Огером французькою мовою та виданих у Парижі тиражем 200 примірників. Кожен із них складається із 159 сторінок (Огер допустив помилку в пагинації, оскільки насправді всього 156 сторінок), та 32 ілюстрації. Серед 156 сторінок 79 із них стосуються методів роботи, презентацій, видавничої справи, корінних ремесел та повсякденної діяльності; 30 стосуються покажчиків, що стосуються загальної техніки, китайської техніки, ігор, (рис.16) і іграшки, 40 з них містять зміст і анотації кожної з пластин в альбомі і загальний вміст.

Рис. 16: ТИГР, ЩО ВЛОВИТЬ СВИНЮ (Дитяча гра в ловлення свині).
Діти стоять у колі, а один із них виступає в якості свині,
інший один як зовні тигра

2.2.2 У частині, яка представляє корінні ремесла - одну частину основного змісту книги - Анрі Огер описав ряд ремесел, таких як лакові роботи, вишивка, інкрустація перламутром, гравюра на дереві, виготовлення паперу та інші ремесла, розглядається Огером як таке, що походить з паперу, наприклад: виготовлення парасольок та віял, кольорові малюнки, книгодрукування. Тоді Х. Огер мав справу з низкою «Галузі корінні» такі як вдома конструкції, транспорт, ткацтво (рис.17), одяг, фарбування, харчова промисловість, переробка рису, виготовлення рисової пудри, рибальство, а також виробництво тютюну ...

Fig.17: Ткацький

2.2.3 Маючи справу з корінними ремеслами, Х.Огер звернув увагу та пильно стежив за технічною сферою. Він записав кожну дію, кожен жест, кожен тип інструментів і мав зауваження щодо матеріалів, якості, предметів, умов праці, споживання продукції та порівняння з продуктами Японії, Китаю ... Підводячи підсумок, Х. Огер узагальнив існування багатьох ремесел того часу через його особистий погляд, котрий не міг уникнути певної суб'єктивності, і дійшов загальних оцінок, спрямованих на служіння французькому способу управління. Давайте прочитаємо кілька таких описів:

    a. "Багато спостерігачів, які жили в Аннамі, часто пишуть у щоденниках" Подорожі ", що: всі галузі промисловості майже відсутні і в Аннамі незначні. І вони часто стверджували, що: ми (тобто французи) не потрібно було недооцінюють вклади Ремісників корінних народів на економічний рух ми бажає поширення в цій країні ».

   b. Oger спостерігав. «В'єтнамським фермерам не доводиться вести важке життя протягом року, навпаки, вони часто мають довгі вільні дні. У такі дні дозвілля фермери збиратимуться разом і працюватимуть гільдіями робітників (рис.18) І що виходить продукція стане фінансовим додатком, яке рисова посадка робота не може принести для них, зокрема, з типом Індокитаєм рису ».

Рис.18: ПОЗИЦІЯ ЛАКОВОГО КРАФМАНА

     c. Що робочі гільдії? За словами Х. Oger: «Гільдія складається з двох основних пунктів: робітники працюють на будинку для роботодавця, і це роботодавець приходить до будинків робочих збирати свою продукцію».

     d. В іншій главі H. Oger написав:

     «В'єтнам - країна, яка виробляє багато фарби, а фарба на Півночі особливо дешева. Таким чином, все щодня використовувати прилади покриті шаром фарби, що захищає їх від суворої температури, яка викликає дерев'яні вироби, які будуть швидко знищені (рис.19). Фарба проводиться не є достатньою тільки для внутрішнього використання, але також доступний в набагато більших кількостях для великих торговців в Кантоні ввозити в свою країну ».

Рис.19: ЛАКВЕРСЬКЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ

   e. Формуючи на той час думку про в'єтнамський лакофарбовий посуд, Огер припускає, що: "Техніка лакування В'єтнаму не така делікатна і розумна, як у Японії. В'єтнамці тільки поширення шару спеціальної високоякісної фарби над дерев'яними або бамбуковими об'єктами, раніше добре протерли, і використання тонкої глини, закрити дефекти і продати лак продукти для бідних людей. З цієї причини предмети, покриті цим шаром фарби, часто були пухирями та липкими ».

    f. Робота з декоративною темою, Oger вважає, що в'єтнамці лак тільки запозичує його з "Сино-в'єтнамські символи", як і вишивальниця, "він на своєму місці багато предметів, привезених з Китаю, які він незграбно змішував". Нарешті, Огер вважає, що в'єтнамський лак не намагається шукати нові декоративні предмети "Від предків до нащадків вони передавали один одному лише багато предметів, які невідомий дизайнер раніше усвідомлював на замовлення" "

     В іншому розділі ми бачимо, що Огер приділяв велику увагу різним типам знарядь і жестів ...

  g. «Рамка для вишивки - це певний простий пристрій. Це являє собою прямокутний каркас з бамбука (рис.20). Він розміщений на двох табірних ліжках, і шматок шовку буде покладено всередину. Люди затягують шматок шовку невеликими нитками, намотаними навколо бамбукової рами. Що стосується вишивального малюнка, то його заздалегідь намалювали на аномальному папері, різновиді легкого та тонкого паперу. Візерунок розміщують на горизонтальній бамбуковій підставці, а над ним розстеляють прозорий аркуш рисового паперу або шматок шовку. За допомогою пензлика для ручки вишивальниця точно переносить малюнок на шматок шовку. У розділі з вивчення фактів, присвяченому художнику, що виготовляє анонімні народні картини, ми (тобто французи) знову зустрінемось із тим вмілим методом, який дозволяє відтворювати вічно ».

Рис.20: ВІДМОВНА РАМКА

     h.«Робота вишивальниці (рис.21) вимагає більших зусиль та спритності та спритності, ніж інтелект. З цієї причини часто наймають на роботу молодих чоловіків чи дівчат, а часом і дітей. Робота, яку потрібно виконати, полягає у відтворенні дизайну різними кольоровими нитками. Вишивальниця сидить перед рамою, витягнувши під неї ноги. Він тримає голку вертикально над шматочком шовку і міцно натягує нитку, не допускаючи ослаблення плям. Це засіб для підтримки вишивки в хорошій формі та стійкості. Прямо біля нього є лампа, оскільки йому доводиться працювати день і ніч, щоб виконати численні замовлення.

Мал.21: ЕМБРОЙДЕР

     Ця лампа (рис.22) складається з 2-центної чорнильниці, наповненої олією, що має в середній точці гніт. В'єтнамська вишивальниця працює під цим мерехтливим світлом, настільки димним і смердючим. З цієї причини легко помітити, що ми не знаходимо старих людей, які б працювали вишивальницями - оскільки людей похилого віку наймають для роботи в інших ремеслах в'єтнамських людей.

Мал.22: А ЛАМПА (зроблена з чорнильниці, ціна: 2 центи)

2.3 Щодо альбому «ТЕХНІКА АННОМАНІВ (в’єтнамців) ЛЮДЕЙ» (Рис. 23)

2.3.1 Статистичні роботи, що стосуються ескізів та місць, де вони зберігаються в резерві

    a. Це набір ескізів, який за нашою статистикою складається з 4577 народних картин (1), 2529 серед них мають справу з людиною та пейзажем, а 1049 серед цих 2529 картин - жіночі обличчя; що стосується решти 2048 картин, вони відтворюють інструменти та виробниче обладнання.

    b. Комплект, що зберігається в Ханойській національній бібліотеці, складається з 7 томів, не зв'язаних рівномірно і з кодовим номером HG18 - раніше цей комплект зберігався під кодовим номером G5 Центральної бібліотеки Ханоя - ця бібліотека мала його мікрофільмувати в квітні 1979 року під кодовий номер SN / 805 довжиною 40 метрів 70 сантиметрів.

Мал.23: ТЕХНІКА АННАМЕЗ (В'єтнамських) людей за Генрі Оґер
- Енциклопедія всіх інструментів, посуду та жестів у побуті та ремеслах анімських народів Тонкісі

     Інший набір зберігається в якості архіву в Бібліотеці загальних наук міста Хошимін - бібліотеці, яка спочатку входила до відділу бібліотеки французького настоятеля - під кодовим номером 10511 - цей набір вже вдруге мікрофільмований у 1975 р. і переплетений у два томи.

   Спочатку цей самий набір, що складався на той час із 10 томів, був мікрофільмований Інститутом археології під кодовим номером VAPNHY 24 травня 1962 р. (2) на Alpha Film Enterprise у колишньому Сайгоні. Однак цій мікрофільмі не вистачає сторінки 94, а сторінка 95 є подвійною (через технічний дефект).

     c. Існує також непарний об'єм на 120 переплетених сторінок, що зберігається під кодовим номером HE 18a, який був мікрофільмований під кодовим номером SN / 495 довжиною 5 м5, і на якому розміщено печатку Центральної бібліотеки Індокитаю, на якій можна див. номер 17924.

     - Цей набір зберігається як архів у Національній бібліотеці Ханоя. Заслуговує на увагу той факт, що в правому куті першої сторінки зображено присвяту від власного почерку Х. Огера, присвячену книзі генерал-губернатору Альберту Сарро, де написано:

    "З повагою запропонував генерал-губернатору Альберту Саррауту подякувати мою заборгованість за люб'язну увагу вашої превосходительства по відношенню до моїх досліджень (3). Місто Він, березень… 1912 р. Анрі Огер »

   d. У нас немає можливості дізнатися про це з інших джерел, особливо в Парижі, але, у столиці Франції, професор П'єр Хуард (4) отримав такі підтвердження:

    "Цей твір, опублікований у В’єтнамі, не дотримувався жодної процедури зберігання авторських прав, отже, навіть одна копія не була здана на зберігання в Національній бібліотеці Парижа. Однак, завдяки доброму розумінню в’єтнамської влади (колишнього Сайгону), я отримав копію, скопійовану з основної копії під кодовим номером 10511 Бібліотеки Кабінету постійних жителів Кохінхін. 

    "École Française d'Extrême-Orient" також має свою копію завдяки допомозі Служби фотографій - Центрального відділу документів, що стосуються Національного центру наукових досліджень (CNRS) "

     Робота Х. Оджера була гравірована на дереві та набула форми невеликих деревних шматочків, які згодом друкуються на рисовому папері великого розміру (65х 42см); його 700 сторінок розташовано безсистемно та безладно, кожна сторінка містить близько 6 картин, деякі з них пронумеровані римськими фігурами, супроводжувані легендами китайськими ієрогліфами, але всі вони розташовані безладно. Кількість опублікованих примірників надзвичайно обмежена: всього 15 комплектів і один непарний том. Кожен набір був пов’язаний у 7, 8 або 10 пучок. В даний час у В’єтнамі існує лише два набори та один непарний том (5).

2.3.2 Класифікація різних груп предметів (За словами Х. Огер)

     a. У цьому альбомі Анрі Огер розділив тематику на чотири основні групи предметів: три перші - три галузі (матеріальне життя), а останнє - приватне та суспільне життя (духовне життя).

1. Галузь, що малює матеріали з натури.

2. Галузь, яка обробляє матеріали, витягнуті з природи.

3. Галузь, яка використовує оброблювані матеріали.

4. Спільне та приватне життя.

     d. Що стосується промисловості, що малює матеріали з натури, Огер знайшов і зібрав 261 ескіз (6) і продовжував класифікувати їх на 5 другорядних груп, завдяки яким сільське господарство має найбільшу кількість ескізів, потім надходять інші сфери, такі як транспортування, збирання та вибивання, полювання (рис.24), ловля риби.

Fig.24

__________
(1) Ми усунули дублікати і ті, показуючи занадто крихітні інструменти, які не могли бути виявлені чітко.

(2) a. Ми дізналися, що пан Фан Зої Туя, культурний дослідник і колишній керівник-співробітник археологічного інституту, звернув увагу на той набір ескізів і послали мікрофільм держав (близько 1972 р.) щоб він перетворився на кілька інших примірників. Але, оскільки вартість була занадто висока, його намір надіслати такі копії до всіх професійних шкіл та мистецьких шкіл не здійснився. Пізніше Університет Він Хон використовував згаданий мікрофільм, щоб перетворити його на маленькі фотографії, які можна надіслати спеціалістам у країні та за кордон. Дослідник Нгуйон Дон був на зв'язку з цією мікрофільмом дуже рано.

    b. У Парижі відомі дослідники, такі як пані Хоан Сюан Хан, Нгуйн Трюн Хуан та П'єр Хуар, мабуть, мали вищезгадану мікрофільм.

(3) Месьє Ле-Гувернер Генеральний Сарро в сім'ї поваги до бієнвелянта, що входить у світ бієнних заявників на різні етюди. Він ле… Марс 1912 р. Анрі Огер.

(4) PIERRE HUARD: Французька сходознавець, співавтор з сходознавцем Моріс Дюран в своїй праці під назвою "Дізнатися про В'єтнам (Connaissance du Vietnam)", опублікований у 1954 р. у Ханої. PIERRE HUARD - Le pionnier de la technologie vietnamienne (Піонер в'єтнамської технології) - Анрі Огер - BEFEO - TL VII 1970, сторінки 215,217.

(5) Ми зв’язалися з цими двома наборами у двох великих бібліотеках: Ханойській національній бібліотеці (у 1985 р.) і Національна бібліотека Сайгона (у 1962 р.).  Цей останній набір досі зберігається як архів у Бібліотеці загальних наук у місті Хошимін (Ми знову бачили це в 1984 році).

(6) Ці цифри були отримані завдяки нашій власній статистиці.

ПОБАЧИТИ БІЛЬШЕ:
◊  ТЕХНІКА АННОМАНІВ - Частина 1: Як було виявлено та названо цей набір документів?

БАН ТУ ЧЕ
11 / 2019

(3,240 Відвідані раз, сьогодні 1 відвідування)